arrow up
Ж | Ž
Pretraga
Close this search box.
Ж | Ž

Mile Vukelja

He was born on 16 of November 1930 in the village of Donja Dragotinja, Prijedor County. He narrates: My parents’ names were Jovo and Stoja. They were farmers. We had house, stable, warehouse, corn crib, place for smoking meat, pigsties, chicken coops, beehive, eight heads of cattle (cows, oxen, bulls), four pigs, fifteen sheep, hens. Our family consisted of: father Jovo (1895), mother Stoja (1900), brothers: Dušan (1924), Dragan (1933), Nikola (1937), Slavko (1941) and sisters: Dušanka (1924), Jovanka (1926) and Smilja (1928). The Independent State of Croatia wrote a proclamation concerning of the handing over of the weapons regardless the fact if they had the weapon licence or not.

Branko Graonić

He was born on 23 November 1939 in the village of Velika Žuljevica, Bosanski Novi County. He says: I was born in a numerous household. As far as the life in the vilage was concerned, we were pretty well-offs. We possessed a house, outbuildings, a lot of acres of cultivated land and domestic animals. My father worked in the mine of lignite called ”Ljesani”, which was located not far from our house. The other members of the household worked on our property fields and guarded the cattle. The attack of the Croatian and German Army on the Serbian villages in Potkozarje started in the spring of 1941. That was the

Danica Praštalo

She was born on 14 March in 1933 in the village of Aginci, Bosanska Dubica. She testifies: I was born on 14 March in the ancient 1933 in the village of Aginci, the town of Kozarska Dubica. The family property of Budmir has been there, where my father Mološ was occupied with agriculture. He was born in 1900. My mother Anđa was born in the village of Vlaškovci in 1908. Being farmers, we used to breed different kins of cattle: horses, cows, pigs, sheep, geese, ducks and hens. We possessed a great house with a shop inside it, a stable, a depot where we kept threshing machine (for the threshing

Đuro Savatić

I was born on 6 May in 1927, Starčevica, Banja Luka. He says: Father Teodor, born in 1902; mother Cvijeta, maiden surname Zubović, born in 1907. (Father died in 1961 and mother in 1994). Father Teodor was a worker of the tobacco factory in Banja Luka. Mother was a housewife. We had a constructed house of 140 square metres surface. The stable was of 150 square metres surface. It had the partitions that were used for the settlement of the cows, horses ans sheep. We possessed barn, pigsty, kosana? and chicken coop too. The cattle consisted of: a horse, two cows, ten sheep, two pigs and 20 hens. Our household

Tomo Lučić

He was born on 1 March 1931 in the village of Bistrica, Žepče County. He says: My parents’ names were: Lučić (Tomo) Pero (1910), a worker and Aleksić Bosiljka, a housewife, born in Brezovim Danama. My father lived in a common household with tha uncle Dušan, who was born in 1911 and worked as a clerk in Žepče district. The parents lived in the common household with the grandmother Lučić Vasilija, who was a widow of a killed Lučić Tomo. He was an ex farmer from the village of Bistrica, the regional unit of Drina (ruled by the a ban). Since I am the oldest grandchild, I was named after

Stojan Stojaković

Banja Luka He testifies: I was born on 15 November 1929 in the village of Slabinja in Bosanska Dubica County. The names of my parents were Milos (father) and Milica (mother). I was named by the grandfather Stojan who died few months before I was born. The village of Slabinja was one of the biggest and most developed villages in that region, i e in the region of counties: Prijedor, Bosanski Novi, Kostajnica, Dubica and the mountain of Kozara. The village consisted of four hamlets: Rakovača, Iškovac, Čapaja and Strijić. There was a primary school in the village. It was consisted of a few hundreds of pupils. The pupils from

Zorka Delić-Skiba

She was born in 1937 in the village of Kruhari, Sanski Most County She testifies: I was born on 27 January 1937 in the village of Kruhari in the vicinity of Sanski Most. I was named Zorka. My surname is Delić. When I was adopted in Zagreb, I was named Zorica – Marija Dasović. One time I didn’t know the date of my birth. I was told I was born on 10 April. It was the date and day when the Independent State of Croatia was established. It is interesting how I was ”changing” the religion. I was born as a Serb of the Orthodox religion. In the process of

Gojko Lovrić

He was born in 1934 in the village of Klekovci, Bosanska Dubica County, a high school teacher. He testifies: I am writing this truthful and sad story in order to reveal the truth regarding to the sufferings of the members of my household in the World War II. I don’t want to compete with those who cares for the glorifying of the numbers of their victims. I felt that I, as the only survivor, had the moral obligation to tell how and in which way my dearest lost their lives. The members of my family were: mother Stanka, father Spasoje; brothers: Miloš, Mihajlo, Sreten, Rajko, Mirko, Boško, Uroš and Stanko;

Svetozar Rubin

He was born on 20 July 1940 in the village of Gornja Omarska, Prijedor County. He testifies: My father Pantelija and mother Jovanka were farmers. They had a shop of the mixed goods. We lived in a pretty big house. We were living in one part of the house, while the other one was used as the shop. We had other outbuilding as other peasants did. We used to have a lot of neat cattle and sheep and goats. We had two pairs of horses which we used for transportation of goods from Prijedor (the goods which my parents used to sell in their shop). Our household consisted of: father

Jovo Šarović

Prijedor, Aerodromsko settlement He testifies: I was born on 7 January 1937 in the vicinity of the town of Foča. Foča was the interest zone of Italy since 1941. However, while the negotioations around the division of this part of B&H, the Independent State of Croatia considered that Bosnia the river of Drina belonged to Croatia. The Croatian military units came to East Bosnia, i e Foca, and conducted the collecting of the Serbs from Foča, driving them to Croatia in the freighted cars. I was in one of the freighted cars. I remember the railway station in Foča and the minutes when I heard the scream and moan of

Rade Gavrilović

He was born on 10 May 1933 in the village of Kadin Jelovac, Dubica County. He testifies: My parents were farmers. Our household was consisted of: father Teodor, mother Milka, both born in 1888; sister Mileva, born in 1925; brother Milan, born in 1927; Rade, born in 1933; Anđa, born in 1935; and Draginja, born in 1937. There were four children who died before the war As far as the property was concerned we used to have: a house, a stable, a corn crib and few small outbuildings. The cattle was consisted of: two oxen, a cow and a calf, one-year old heifer, then three pigs and a lot of

Dobrila Kukolj

Banja Luka She testifies: I was born in one of the most beautiful villages, which is located on the Sava River bank. The name of that village is Međeđa. It belongs to the municipality of Bosanska Dubica. I was born on 30 July 1932. My parent’s names are Rade (father) and Savka (mother – her maiden surname is Ružičić). The mother was a housewife, and the father was both a tradesman and a farmer. I was born in a great house that was consisted of the ground and upper floor. It was long 14 metres, and wide 10 metres. The house had balconies decorated by curving. The upper floor consisted

Dušan Bursać: ANGELS IN HELL

Srpski Autor: Dušan Bursać Published by: Association of World War II former concentration camp Prisoners and their descendants RS, Banja luka 2006 Tracing for the real and not conspicuous title for this book I faced a few problems, because I’ve been told that the title of my published book ”Croatian genocide over the Serbs”, that happened in 1941 and lasted to 1945, was provocative and some bookstores didn’t want to put it in their store windows being afraid of the unwanted consequences. That is another proof how much the idea of ”brotherhood and unity” among the Serbs and Croatians is rooted in the consciousness of the people. Then, the associating

REVIEWS

THE WITNESSES OF HELL t came the end of silence about the sufferings of the Serbs. In the context of changed historical circum stances and in accordance with the direction of new winds, many truths, including the truth about the sufferings in the concentration camps in the Independent State of Crotia, are becoming known more and more. Though, it lates much, it is never too late for the truth People have been always leaving the testimonies about their lives and the happenings, which indirect or direct, active or passive partcipiants they were. Dušan Bursać, who contradicted to the changing of the truth, gathered a few testimonies and put them between

SUMMARY

Regardless the possible reactions on this book, the author ascertains a tragic fact that the ”brothers” Croatians caused the greatest evils to the Serns in their whole history. The Croats surpassed the other Serbian enemies together in that:   Turkey, which ruled the Serbian countries almost five centuries after the defeat of the Serbian Army in Kosovo in 1389;   Austria-Hungary, which got the mandate to occupy Bosnia and Herzegovina on Berlin Congress in 1878, and to anexate it in1908. This state performed an aggression on Serbia and Montenegro in 1914, which caused the beginning of the World War I. The Serbs used to have 1.250.000 victims during the aggressive

TESTIMONIES AND NARRATIONS

The testimonies of the children, who are over sixties now and were forcefully driven away to the Croatian concentration camps, are telling that the Croatian concentration camps were not any kind of working camps (some Croatian authors want to present them such), and that the Serbian children weren’t being saved from them. It can be concluded that those concentration camps were the general places of torture for all those who were brought to the concentration camps by force in order to be tortured in the cruelest way and then killed with the various sharp and hard subject or slaughtered with the knives. The life of these children was spent in

RESPONSIBILITY FOR THE GENOCIDE

There were both tendency and practice for some of the Serbian children to be raised in the Croatian spirit and put on the Croatian military uniforms that were being sewn for them. The children’s camps for such purposes were founded. Ljubo Miloš says this about such camp in Gornja Rijeka at trial hearing: ”I cannot tell you precisely when this concentration camp was organized, but I cerainly consider it was in the early spring of 1942. It seems that the idea for the establishment of this concentration camp was given by Didi Kvaternik, and the goal of this concentration camp was to raise small Serbian children who had no parents

THE SURVEY OF THE DATAE

Because of the orientation about the approximate number of the victims of the Jasenovac concentration camp of death, we are also adding this survey of datae of the official commissions and other authoritative persons that were dealing with the establishing the number of the victims of genocide in Jasenovac concentration camp including the period from 1941 to 1945.   1.  THE GOVERNMENTAL POLL COMMISSION OF CROATIA, ZAGREB The members of the commission were: 1.  Vica Baranović, Administrator of the County’s Commissions for interrogating of the war crimes. 2.  dr Zdravko Popović, Military-Court Departmant of the Headquarters for Croatia. 3.  dr Ante Premerju, major and permanently court expert doctor. 4.  dr

PREFACE

Tracing for the real and not conspicuous title for this book I faced a few problems, because I’ve been told that the title of my published book ”Croatian genocide over the Serbs”, that happened in 1941 and lasted to 1945, was provocative and some bookstores didn’t want to put it in their store windows being afraid of the unwanted consequences. That is another proof how much the idea of ”brotherhood and unity” among the Serbs and Croatians is rooted in the consciousness of the people. Then, the associating of Croatian name to the genocide is neither desirable nor dangerous, too. Since the suffering of the children was in question, my

THE GENESIS AND OUTPUT OF THE CRIME

was thinking for a long time how to start this book and what to put between its bindings. Happenings which this book should be consisted of are so different in details that it wasn’t easy to reduce them to the common factor so that they would make a circle entirety. There was a dilemma how to single out, from the abundant material that is offered, those contents that would credibly present the real personalities and their destinies, burdened by the vulnerable chilhood. Their moving stories should bear witnesses to the time and people who marked that time with their blood and Serbian children’s tears and tortures that found themselves in

Gojko Knežević

He was born on 22 December 1934 in the village of Ušivac, Knežica – Kozarska Dubica County. Now, Gojko lives in Banja Luka. He testifies: I remember a village Kozara house in which I was born. In 1942, I had eight brothers, mother and father. The idyllic village life interrupted the call for general running away because some Ustashas were burning villages and killing the people. The mother quickly packed what she could and set off for the refuge toward the mountain of Kozara together with the other village dwellers. On the mountain of Kozara, I realized, for the first time, that people were being killed from some bullits and

Miloš Ćirić

He was born on 9 April 1937 in the village of Gornji Podgradci, Bosanska Gradiška. He writes: I remember the distant 1942, when the Germans bombed the mountain of Kozara and the villages under the mountain. The so-called ”stuka” planes were flying low and bombing our village. I remember when the sawmill was in flames. The local residents were ordered to hoist white flags on their houses. My mother told me to hoist the piece of the sheet on the roof of our house. My grandfather came after me, my mother and sister. We carried the things we could carry. We were walking fifteen kilometres. During the walk, the Croats

DSC00918.jpg

A speech by Dušan Bastašić at Jadovno Jun 24. 2010.

Srpski The President of the Republic of Croatia, Your Excellencies, Ladies and Gentlemen, Good day to you all. Your Grace, the Bishop, brothers and sisters, May God Help Us! I greet you on behalf of the Association of descendants and others honoring the victims of the 1941 Ustasha concentration camp complex known as Jadovno. I am deeply grateful to all those who have supported our initiative to mark the first Remembrance Day for Jadovno today, in such a dignified way and with the restoration of these two commemorative plaques. Among the many good people helping us, I would especially mention the support of the Serbian National Council, the Association of

Invitation to donors

Invitation to donors to support the organisation of the International “Jadovno 1941” Conference Ćirilica | English Dear Sirs, I address you on behalf of the Association of Descendants and Supporters of the Complex of Ustasha Camps Jadovno 1941. Although our fathers and grandfathers were murdered almost 70 years ago, we, their descendants, still feel that loss as a deep wound. In the area of the complex of Ustasha camp in Jadovno, a predecessor of Jasenovac, in just 132 days, 40,123 Serbs, Jews and other “unsuitable elements”, from the whole of what was the NDH at the time, were murdered in the cruellest ways. The murdered victims were thrown into pits on

suveniri_pavelic.jpg

SUBNOR: Close “Poglavnik”!

Ćirilica ŠIROKI BRIJEG – The Union of Associations of People’s Liberation War Veterans (SUBNOR) of Bosnia and Herzegovina asked the authorities to close a café in Široki Brijeg and penalize its owner, because for years the café has been carrying the name of the Ustasha villain and Poglavnik of the so-called Independent State of Croatia, Ante Pavelić! Stressing that it is scandalous that in a country trying to become a full member of the European Union exists a business in which there is public propagation of fascism and the image and work of the certified war criminal, member of the SUBNOR of BH Omer Maslo says for Press RS that

NAJNOVIJE VIJESTI

Popis
10.502 žrtve

Udruženje Jadovno 1941. je formiralo Centralnu bazu žrtava, koju možete pretražiti unosom pojedinih podataka o žrtvama.

Kalendar
Pokolja

Odaberite godinu ili mjesec i pretražite sve događaje koji su se desili u tom periodu.

“Sjećam se dobro i nikad neću zaboraviti 14. maj 1942.”

Iz knjige Svjedočanstva genocida u NDH 1941-1945. Đure Zatezala